E pegando todo mundo de surpresa (incluindo esse que vós escreve), a Crunchyroll anunciou que vai ter “dublagens expressas” de seus animes em espanhol latino, português brasileiro, francês e alemão. Em outras palavras, dublagens quase que saindo simultâneamente a versão original legendada.

Nessa temporada de outono, vamos ter quatro animes com “dublagens expressas”, no qual você ver ver agora:

Jujutsu Kaisen:

A dublagem Brasileira está com data para estrear no dia 20 de novembro e no elenco de dublagem estão:

Yuji Itadori: Yuri Tupper

Megumi Fushiguro: Fabrício Vila Verde

Nobara Kugisaki: Amanda Brigido

Ryomen Sukuna: Francisco Júnior

Satoru Gojo: Leo Rabelo

Masamichi Yaga: Gutemberg Barros

 

I’m standing on a million lives

A dublagem Brasileira do anime está pra estrear já depois de amanhã, no dia 13 de novembro, com as vozes de:

Yuusuke Yotsuya: Eduardo Drummond

Shindou Iu: Carol Albuquerque

Yuka Tokitate: Flora Paulita

Kusue Hakozaki: Jéssica Vieira

Noblesse

©2020 CrunchyOriginals/Webtoon

A dublagem Brasileira de Noblesse está para estrear no dia 18 de novembro, com as vozes de:

Raizel: Sérgio Cantú

Frankenstein: Peterson Adriano

M-21: Alexandre Maguolo

Manabu: Matheus Perissé

Regis: Yago Machado

Seira: Aline Guioli

Yusuke: Cafi Balloussier

Tonikawa: Over the moon for you

A dublagem Brasileira de Tonikawa vai ser lançada no dia 20 de novembro, com as vozes de:

Tsukasa: Isabella Simi

Nasa: Pedro Alcântara

Aya: Jeane Marie

Kanami: Jéssica Marina

Yanagi: Luísa Viotti

Chitose: Vitória Crispim

E aí, o que você achou dessa notícia? Comentem!